in  [ 이용 상태사 ] 이것의 속성을 이용하면서 .

        Written by Heui Seop, Sim


전치사 in 을 접할 때
우리말 '..안에' 라는 생각을 먼저 할 수밖에 없는 것은
제 2언어 학습자들로서는 당연할지 모른다.

영어에서도
in 이 실제로 우리말 '안' 에 해당하는,
어떤 범위가 주어지는 장소표현에 주로 사용되기 때문이다.

He is in the restaurant.
( 그는 식당에 있다 )

그렇지만
그 같은 장소적 제한이 주어지지 않은 또 다른 표현들에서의 쓰임을 보면
장소, 즉 '안에' 라는 의미를 in 의 상위개념으로 다룰 수는 없다.

장소가 아닐 경우는
또 다른 우리말 의미를 부여해야만 하고

장소일지라도
다른 전치사들의 장소표현과 변별되는 개념이 되어주지 못해서 그렇다.

He speaks in English.
( 그는 영어로 말한다 )
He is looking in the restaurant.
( 그는 식당을 들러 보고 있다 )
He lost his gloves at the restaurant.
( 그는 장갑을 식당에서 잃어버렸다 )

③ 의 경우는 in 이 대상을 장소로 인지하게 하지만
② 에서의 in 은 대상을 수단 혹은 도구로 인지하게 한다.

또 ③ 과 ④ 의 장소가 같다면
서로 다른 전치사를 선택하게 한 작용개념이 변별되어야 할 것이다.

There is some reason in what he says.
( 그의 말은 일리가 있다 )
Translate this into English.
( 이것을 영어로 번역해라 )

⑤ 와 ⑥ 의 경우는
우리말 해석어 '안에' 와 '속으로' 라는 의미를 적용할 수 없는데

⑥ 에 쓰인 into 의 역할기능과 개념도
in 이 가진 심층개념으로부터 비롯된 것이라는 생각으로
제시된 구문들의 비교를 통해서 알아보자

1. He is in Jane's farm.
( 그는 제인의 농장에 있다 )
2. My mother washes clothes in stream under the mountain.
( 어머니는 산 아래 냇물에서 빨래를 한다 )
3. He speaks in English.
( 그는 영어로 말한다 )
4. Please don't speak in that rude way.
( 제발 그런 식으로 무례하게 말하지 마라 )
5. He put meat in the trap to attack the lion.
( 사자를 유인하려고 고기를 덫에 넣어 두었다 )
6. She went in a bus.
( 그녀는 버스를 타고 갔다 )
7. He walked ahead of me in the line.
( 그는 선을 따라 나를 앞서서 걸었다 )
8. He cannot in any way avoid.
( 어떤 식으로도 그는 피할 수 없다 )
9. The glider soared high in the air.
( 글라이더는 공중으로 높이 솟아올랐다 )









                          이전으로 : T O P : 페이지 프린트

  Copyright(c) Since 2001 www.영문법.net All right reserved.