ain't  [ 유형본연부정 ] 본질상 있을 수 없다

        Written by Heui Seop, Sim


영어에서 ain′t 의 사용은 빈번하지 않다.

그렇다보니
잘 사용되지 않는 속어 쯤으로 이해하기도 하지만

이 어휘가 사용된 구문들에서 보면
뚜렷한 뉘앙스 차이가 있음을 알 수 있다.

또 문법적 역할기능에서도
be 동사류(am are is)의 변형(?)된 축약부정으로 이해되어 있다.

I ain't a member of the firm.
( am not ) - ( 나는 그 회사 사람이 아니다 )
You ain't a member of the firm.
( are not ) - ( 너는 그 회사 사람이 아니다 )
He ain't a member of the firm.
( is not ) - ( 그는 그 회사 사람이 아니다 )

그렇다면 왜
이런 변형으로 주어의 유형을 부정하는 것일까.

He ain't my boss, he's my big brother.
(그는 나의 보스가 아니야. 내 큰 형이야 )
If you don't know, you ain't human.
( 만약 모른다면, 넌 사람이 아냐 )

isn't
aren't 로 표현되어도 될 것 같은 이 두 구문이

ain't 가 쓰일 수밖에 없다면
변별되어져야 할 의미차이가 있다는 것이 된다.

I ain't done it. ( 그걸 하지 못했어 )

이 구문의 경우는 am not 을 대신한 수동구문이 아니라
haven't 를 대신하는 완료형으로 보아야 하는데

그것으로 충분한 의미가 전해지는 것일까.

그리고 ain't 는 항상 축약된 부정형이기 때문에
축약에 따른 '이미형' 시제를 가질 수밖에 없는데

제시된 구문들을 분석하며
ain't 의 심층적 역할기능과 그에 따른 작용개념을 알아보자.

1. There ain't no keys, I said.
( 열쇠가 없다니까, 내가 말했잖아 )
2. Well, I ain't saying I don't want it.
( 글쎄, 나는 내가 그걸 원치 않는다고 말하는 게 아니야 )
3. The car is running but ain't no engine.
( 그 차는 굴러 가는데 엔진이 없어 )
4. We ain't never heard of him, have we?
( 그에 대해서 들을 수 없었어, 그치? )









                          이전으로 : T O P : 페이지 프린트

  Copyright(c) Since 2001 www.영문법.net All right reserved.