tell  [ 실상 전달 ] 있는 그대로가 (말로) 전해지게 하다 .

        Written by Heui Seop, Sim


말 동사에는
speak, tell, talk, say, 등등이 있다.

이런 동사들 중에서
tell 은 어떤 개념으로 작용하는 것일까.

I have something to tell.
( 해줘야 할 말이 있다 )
I have something to say.
( 하고 싶은 말이 있다 )

①, ② 두 구문은
tellsay 로 말동사가 다르다.

그런데도
우리말 의미에서 보면 유사하게 인지되어지지만

화자의 어휘선택이 의미차이를 두고 있었다면
서로는 변별되어야 한다.

He did it, I tell you.
( 틀림없이 그의 짓이다 )
Tell me your name
( 이름을 대시오 )

구문 ③ 에 해석된 우리말 '틀림없이' 는
어디에 근거한 의역이어야 하는가.

구문 ④ 의 '대시오' 라고 번역된 우리말 뉘앙스는
'진술' 을 요구하는 듯하다.

그렇지만 tell
언제나 물리적 소리동작만을 하는 것은 아니다.

Blood will tell.
( 피는 속일 수 없다 )

(blood)는 말소리를 낼 수 없고
말소리 동작 tell 도 속임이 없다는 표현으로 작용하고 있다.

여기서는 tell 이 쓰인 예문들을 통해
이 동사의 역할기능과 그에 따른 작용개념을 알아보자.

1. Can you tell what this is?
( 이게 뭔 줄 아니? )
2. He did it, I tell you.
( 틀림없이 그의 짓이다 )
3. Could you tell me how to get downtown?
( 시내에 어떻게 가면 될까요? )
4. Tell me your name.
( 이름을 대시오 )
5. Blood will tell.
( 피는 숨길 수 없다 )
6. If anyone calls, tell them I'm not at home.
( 누가 전화하면 나 집에 없다고 해라 )









                          이전으로 : T O P : 페이지 프린트

  Copyright(c) Since 2001 www.영문법.net All right reserved.