could  [ 시행가능 ] (추정컨데) 시행 가능성이 충분히 있(었,겠)다..

        Written by Heui Seop, Sim


어휘 could
능력의 어떠함에 관여하며 기능어로 작용하는 Auxiliarly 이다.

문법적으로는
can 의 '과거형' 이라는 시제적 변별규정으로 학습되고 있지만

이러한 시제(?)형 변별이 타당한 것일까.

She could do it. ( 그녀라면 그것을 할 수 있을 텐데 )
Could she do it? ( 그녀는 그것을 할 수 있을까 )

①, ② 구문의 우리말 번역을 보면
과거적 행위는 없고 화자의 추측만 있다.

아래의 ④, ⑤ 는
not 으로 could 자체를 부정하려는 결합형태의 구문이지만

④ 의 축약형으로 표현되어질 뿐
⑤ 와 같은 결합의 표현방법은 볼 수 없다.

I cannot   forgive him any more. (그를 더 이상 용서할 수는 없다)
I couldn't forgive him any more. (그를 더 이상 용서할 수가 없었다)
I couldnot forgive him any more.(??)

그리고 이 '과거형' 조동사의 사용이
보다 더 예를 갖춘 겸손(?)한 표현이라면

⑧ 과 ⑨ 같은 인사말은
손님을 맞이하는 점원에게 적절한 것일 수 있을 텐데

실제로도 그렇게 사용될 수 있을까.

Can I help you ?
May I help you ?

Could I help you ?
Might I help you ?

제시된 could 사용 구문들을 비교해 가며
구문에서의 역할기능과 그에 따른 작용하는 개념을 도출해보자.

1. He could not move the box.
( 그는 그 상자를 옮길 수 없었다 )
2. She could.
( 그녀는 할 수 있어 )
3. Could you slice it for me?
( 그것 좀 썰어 주시겠어요? )
4. Only a beast could abuse a child.
( 아동을 학대하는 것은 짐승과도 같은 짓이다 )
5. If I could do it, I would.
( 내가 할 수 있다면 기꺼이 하겠다 )
6. He could answer these letters for me.
( 내 대신 이 편지들의 답장을 써 줘도 될 텐데 )
7. I couldn't do it.
( 도저히 할 수가 없다 )
8. I could not but laugh.
( 나는 웃지 않을 수 없었다 )
9. Could I use your phone?
( 전화 좀 쓸 수 있을까요? )









                          이전으로 : T O P : 페이지 프린트

  Copyright(c) Since 2001 www.영문법.net All right reserved.